Finalens program i Helin-tävlingen

Publicerad: 11/08 21:33

Finalen äger rum på Nationaloperan onsdagen den 12 kl. 18 och televiseras direkt. Här är finalisterna i den ordning de uppträder och deras exakta program. Radions symfoniorkester dirigeras av Leif Segerstam.

 

Vinnarna kommer att utses exakt kl. 21.45 i direktsändning i Yle Teema.

 

David DQ Lee, kontratenor, Kanada

Ernest Chausson: ”Le temps des lilas” ur orkestercykeln Poème de l’amour et de la mer

G.F. Händel: Rinaldos aria ”Or la tromba” ur operan Rinaldo

 

Julia Lezjneva, sopran Ryssland

Massenet: Manons aria ”Adieu notre petite table” ur operan Manon

Rossini: Zelmiras aria ”Riedi al soglio” ur operan Zelmira

 

Timothy Mix, baryton, USA

Tjajkovskij: Jeletskijs aria ”Ja vas ljubju” ur operan Spader Dam

Verdi: Fords aria ”É sogno? O realtà?” ur operan Falstaff

 

Nadine Sierra, sopran, USA

Gounod: Julias arietta ”Ah, je veux vivre” ur operan Roméo et Juliette

Mascagni: Lodolettas aria ”Ah! Il suo nome” ur operan Lodoletta

 

Kihwan Sim, bas, Korea

Verdi: Banquos aria ”Come dal ciel precipita” ur operan Macbeth

Bizet: Ralphs aria “Quand la flamme de l’amour” ur operan Den sköna från Perth

 

Azamat Zjeltyrgusov, baryton, Kazakstan

Leoncavallo: Prologen ”Si può” ur operan Pajazzo

Wagner: Wolframs ”Sång till aftonstjärnan” ur operan Tannhäuser

 

Kishani Jayasinghe, sopran Sri Lanka

Mozart: Sifares aria ”Lungi da te, mio bene” ur operan Mitridate, Rè di Ponto

Gershwin: Serenas aria ”My Man’s Gone Now” ur operan Porgy and Bess

 

Keunghea Kang, sopran, Korea

Puccini: Mimìs aria ”Si, mi chiamano Mimì” ur operan La Bohème

Verdi: Leonoras aria ”Pace, pace, mio Dio” ur operan Ödets makt

4 Comments

  1. Kommentar #1 - KPJ: 12/08 19:41

    Av pur lyhördhet och sensitivitet måste jag ikväll avbryta tittandet på Yle Teemas direktsändning.

    Jag ansåg det nedrigt att denna tidnings kommentator Jan Granberg ”hallåade” deltagarna – på engelska, men inte på svenska. Jag vet vilketdera språket som är hans (gömda? genanta?) modersmål.

    Fy på sig, Husis och Jan.

    Say it isn’t so!


  2. Kommentar #2 - Wilhelm Kvist: 12/08 20:57

    Att tävligen hallåas enbart på finska och engelska är en kritik som gärna kan riktas direkt till arrangörerna för Mirjam Helin-tävlingen. Genom denna blogg vill Hbl erbjuda alla läsare kommentarer från tävlingsplatsen också på svenska.

    Med vänlig hälsning
    Wilhelm Kvist, redaktör


  3. Kommentar #3 - KPJ: 12/08 21:32

    Har du Wilhelm (eller Jan) riktat den nämnda kritiken till det av dig föreslagna arrangörshållet?

    Jag måste ha missat kritiken om den faktiskt har stått i Hbl.

    Eller menar du kanske att pressen skall tiga, samtidigt som vanliga medborgare reagerar?

    Vilken mesig journalistik i så fall.


  4. Kommentar #4 - KPJ: 12/08 21:38

    F’låt att jag är här igen, men det var ju en särskild aspekt som spolierade nöjet för mig.

    Inte Mirjamtävlingen och dess mobbning av Finland.

    Snarast Jannes medverkan.

    Men varför inte, om han anser det rätt?


RSS feed for comments on this post.