Finalens program i Helin-tävlingen
Publicerad: 11/08 21:33Finalen äger rum på Nationaloperan onsdagen den 12 kl. 18 och televiseras direkt. Här är finalisterna i den ordning de uppträder och deras exakta program. Radions symfoniorkester dirigeras av Leif Segerstam.
Vinnarna kommer att utses exakt kl. 21.45 i direktsändning i Yle Teema.
David DQ Lee, kontratenor, Kanada
Ernest Chausson: ”Le temps des lilas” ur orkestercykeln Poème de l’amour et de la mer
G.F. Händel: Rinaldos aria ”Or la tromba” ur operan Rinaldo
Julia Lezjneva, sopran Ryssland
Massenet: Manons aria ”Adieu notre petite table” ur operan Manon
Rossini: Zelmiras aria ”Riedi al soglio” ur operan Zelmira
Timothy Mix, baryton, USA
Tjajkovskij: Jeletskijs aria ”Ja vas ljubju” ur operan Spader Dam
Verdi: Fords aria ”É sogno? O realtà?” ur operan Falstaff
Nadine Sierra, sopran, USA
Gounod: Julias arietta ”Ah, je veux vivre” ur operan Roméo et Juliette
Mascagni: Lodolettas aria ”Ah! Il suo nome” ur operan Lodoletta
Kihwan Sim, bas, Korea
Verdi: Banquos aria ”Come dal ciel precipita” ur operan Macbeth
Bizet: Ralphs aria “Quand la flamme de l’amour” ur operan Den sköna från Perth
Azamat Zjeltyrgusov, baryton, Kazakstan
Leoncavallo: Prologen ”Si può” ur operan Pajazzo
Wagner: Wolframs ”Sång till aftonstjärnan” ur operan Tannhäuser
Kishani Jayasinghe, sopran Sri Lanka
Mozart: Sifares aria ”Lungi da te, mio bene” ur operan Mitridate, Rè di Ponto
Gershwin: Serenas aria ”My Man’s Gone Now” ur operan Porgy and Bess
Keunghea Kang, sopran, Korea
Puccini: Mimìs aria ”Si, mi chiamano Mimì” ur operan La Bohème
Verdi: Leonoras aria ”Pace, pace, mio Dio” ur operan Ödets makt
4 Comments
RSS feed for comments on this post.
Av pur lyhördhet och sensitivitet måste jag ikväll avbryta tittandet på Yle Teemas direktsändning.
Jag ansåg det nedrigt att denna tidnings kommentator Jan Granberg ”hallåade” deltagarna – på engelska, men inte på svenska. Jag vet vilketdera språket som är hans (gömda? genanta?) modersmål.
Fy på sig, Husis och Jan.
Say it isn’t so!
Att tävligen hallåas enbart på finska och engelska är en kritik som gärna kan riktas direkt till arrangörerna för Mirjam Helin-tävlingen. Genom denna blogg vill Hbl erbjuda alla läsare kommentarer från tävlingsplatsen också på svenska.
Med vänlig hälsning
Wilhelm Kvist, redaktör
Har du Wilhelm (eller Jan) riktat den nämnda kritiken till det av dig föreslagna arrangörshållet?
Jag måste ha missat kritiken om den faktiskt har stått i Hbl.
Eller menar du kanske att pressen skall tiga, samtidigt som vanliga medborgare reagerar?
Vilken mesig journalistik i så fall.
F’låt att jag är här igen, men det var ju en särskild aspekt som spolierade nöjet för mig.
Inte Mirjamtävlingen och dess mobbning av Finland.
Snarast Jannes medverkan.
Men varför inte, om han anser det rätt?