Jag hyvlar själv

Publicerad: 05/10 19:42

En lite sent påkommen länk – men läs Nils-Erik Forsgårds kolumn om svenskarnas användning av ordet ”själv”. Jag har träffat många människor som pratat om det här på sistone och därför kom kolumnen så lägligt till redaktionen.

På tal om detta lovar vi snart fortsätta med den populära serien ”språkhyfs”. Ni får gärna komma med förslag på ämnen och ord som borde tas upp. Under en lunch i dag – det är ofta då man hinner fundera på artikelidéer – slog det oss att en språkspalt nog skulle vara det bästa stället att resonera kring statsminister Matti Vanhanens specialhyvlade plankor. På finska har ordet ”tuppeensahattu” förekommit – det är alltså när plankornas kanter inte är slipade utan man låter barken synas (om vi tolkat det rätt). Sådana brädor har man ju sett, men nån som vet vad de heter på svenska?

5 Comments

  1. Kommentar #1 - xxxxx: 05/10 22:26

    Skriv nu int FÖR många lustiga språkjuttur, pliis. Det är så finlandssvenskt med det där ”härligt dråpliga”. Härmed inte sagt att inte delar av språkhyfsserien i somras var roliga. Men om utrymmet liksom är begränsat på en kultursida…JK.


  2. Kommentar #2 - Philip Teir: 05/10 22:48

    Ska hålla det i minnet, JK. Och hålla oss i skinnet vad gäller roligheterna.


  3. Kommentar #3 - Trygve Söderling: 10/10 08:11

    Apropå att tänka själv vore det kanske korrekt från Hbl:s sida att minnas att tidningens f.d. kolumnist Merete Mazzarella skrev den första och mycket klassiska kolumnen om rikssvenska ”själv” i Hbl — kan det ha varit för redan 10 år sen?
    MM hade exakt samma resonemang som Forsgård nu. Impulsen till hennes text var en svensk resebyrå som hade frågat MM om hon ”reser själv”.


  4. Kommentar #4 - Philip Teir: 10/10 10:41

    Ja, som Trygve Söderling vet så är det inte alltid så lätt att komma ihåg alla finlandssvenska insatser. Men det är mycket riktigt så att Merete Mazzarella skrivit en kolumn om samma ämne. Den text Trygve sannolikt tänker på publicerades 1998 (tyvärr var det innan Hbl hade en fungerande webbplats så jag kan dessvärre inte länka till den).


  5. Kommentar #5 - Jan Westerlund-Backa: 17/10 15:36

    På stockholmska kallar man dem ”finska brädor”.


RSS feed for comments on this post.